Olvasószoba
Primavera
Szerző: Howard Phillips Lovecraft • Év: 1925
There is wonder on land and billow,
And a strangeness in bough and vein,
For the brook or the budded willow
Feel the Presence walking again.
It has come in the olden fashion,
As the tritest of lutes have sung,
But it carries the olden passion
That can never be aught but young.
There are whispers from groves auroral
To blood half-afraid to hear,
While the evening star’s faint choral
Is an ecstasy touch’d with fear.
And at night where the hill-wraiths rally
Glows the far Walpurgis flame,
Which the lonely swain in the valley
Beholds, tho’ he dare not name.
And in every wild breeze falling
Out of spaces beyond the sky,
There are ancient voices calling
To regions remote and high;
To the gardens of elfin glory
That lie o’er the purple seas,
And mansions of dream and story
From childhood memories.
I am call’d where the still dawns glitter
On pastures and furrow’d crests,
And the thrush and the wood-lark twitter
Low over their brookside nests;
Where the smoke of the cottage hovers,
And the elm-buds promise their shade,
And a carpet of new green covers
The floor of the forest glade.
I am call’d where the vales are dreaming
In golden, celestial light,
With the gables of castles gleaming,
And village roofs steep and bright;
With distant spires set slimly
Over tangles of twining boughs,
And a ribbon of river seen dimly
Thro’ fields that the farmer ploughs.
I am call’d where a twilight ocean
Laps the piers of an ancient town,
And dream-ships in ghostly motion
Ride at anchor up and down;
Where sea-lanes narrow and bending
Climb steep thro’ the fragrant gloom
Of chimneys and gambrels blending
With orchard branches in bloom.
And when o’er the waves enchanted
The moon and the stars appear,
I am haunted—haunted—haunted
By dreams of a mystic year;
Of a year long lost in the dawning,
When the planets were vague and pale,
And the chasms of space were yawning
To vistas that fade and fail.
I am haunted by recollections
Of lands that were not of earth,
Of places where mad perfections
In horror were brought to birth;
Where pylons of onyx mounted
To heavens with fire embower’d,
And turrets and domes uncounted
O’er the terrac’d torrents tower’d.
I am call’d to these reachless regions
In tones that are old and known,
By a chorus of phantom legions
That must have been once my own—
But the spell is a charm swift fleeting,
And the earth has a potent thrall,
So I never have known the freeing,
Or heeded the springtime’s call.
Legújabbak
Clark Ashton Smith:
Hasisevő, avagy a Gonosz Apokalipszise, A
Robert E. Howard:
Harp of Alfred, The
Robert E. Howard:
Red Thunder
Legolvasottabb
August Derleth:
Gable Window, The (Murky Glass, The)
Wilbur toronyszobájának ablaka egy másik dimenzióba vezető kapu. A férfi az egyik rejtélyes könyvben leírást talál a kapu használatáról. Az aktivált dimenziókapun félelmet, és undort keltő szörnyek próbálnak áthatolni...
Howard Phillips Lovecraft:
Nymph's Reply to the Modern Business Man, The
Válasz Olive G. Owen versére.
Howard Phillips Lovecraft:
Cthulhu hívása
Ez az egyetlen történet Lovecraft részéről, amelyben jelentős szerepet kap a szörnyisten, Cthulhu. 1926 későnyarán, kora őszén íródhatott. A dokumentarista stílusban megírt történet nyomozója, Thurston, a szemita nyelvek egyetemi kutatója darabkáról darabkára rakja össze a rejtélyes kirakóst. A fiatal kutató egyre több tárgyi és írásos bizonyítékát leli a hírhedt Cthulhu-kultusz létezésének. A kultisták a Necronomicon szövege alapján a nagy szörnyisten eljövetelét várják. A történetek a megtestesült iszonyatról beszélnek, ami átrepült az űrön és letelepedett a Földön sok millió évvel ezelőtt. Most hosszú álmát alussza tengerborította városában: Ph’ngluimglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn, vagyis R'lyeh házában a tetszhalott Cthulhu álmodik. A Csendes-óceán déli részén néhány bátor tengerész megtalálta a várost és felébresztette a Nagy Öreget. Ennek hatására őrülethullám robogott végig a Földön, több ember lelte halálát ezekben az időkben. A találkozást csak egy tengerész élte túl, de ő is gyanús körülmények között halt meg. A fiatal kutató érzi, hogy ő is erre a sorsra juthat... A novellát nagy részben Lord Tennyson Kraken című költeménye inspirálta: Cthulhu is egy csápos, polipszerű szörny, egy alvó isten (ez a gondolat nagyban Lord Dunsany műveinek Lovecraftra gyakorolt hatásának köszönhető). S. T. Joshi felveti, hogy számottevő hatást váltott ki Lovecraftra Maupassant Horlája és Arthur Machen A fekete pecsét története című története is. Maga Lovecraft e történetet roppant középszerűnek, klisék halmazának titulálta. A Weird Tales szerkesztője, Farnsworth Wright először elutasította a közlését, és csak azután egyezett bele, hogy Lovecraft barátja, Donald Wandrei bebeszélte neki, hogy más magazinnál is érdeklődnek a sztori iránt.
Kommentelés
Minden mező kitöltése kötelező!
Hozzászólások
Nem érkezett még hozzászólás. |
szövegkereső
keresés a korpuszban
Az alábbi keresővel az adatbázisban fellelhető irodalmi művek szövegeiben kutathat a megadott kifejezés(ek) után.