Black Stone, The

0 618

Szerző: Robert E. Howard • Év: 1931

“They say foul things of Old Tunes still lurk

In dark forgotten corners of the world,

And Gates still gape to loose, on certain nights,

Shapes pent in Hell.”

—Justin Geoffrey

 

I read of it first in the strange book of Von Junzt, the German eccentric who lived so curiously and died in such grisly and mysterious fashion. It was my fortune to have access to his Nameless Cults in the original edition, the so-called Black Book, published in Dusseldorf in 1839, shortly before a hounding doom overtook the author. Collectors of rare literature were familiar with Nameless Cults mainly through the cheap and faulty translation which was pirated in London by Bridewall in 1845, and the carefully expurgated edition put out by the Golden Goblin Press of New York, 1909. But the volume I stumbled upon was one of the unexpurgated German copies, with heavy black leather covers and rusty iron hasps. I doubt if there are more than half a dozen such volumes in the entire world today, for the quantity issued was not great, and when the manner of the author’s demise was bruited about, many possessors of the book burned their volumes in panic.

Von Junzt spent his entire life (1795-1840) delving into forbidden subjects; he traveled in all parts of the world, gained entrance into innumerable secret societies, and read countless little-known and esoteric books and manuscripts in the original; and in the chapters of the Black Book, which range from startling clarity of exposition to murky ambiguity, there are statements and hints to freeze the blood of a thinking man. Reading what Von Junzt dared put in print arouses uneasy speculations as to what it was that he dared not tell. What dark matters, for instance, were contained in those closely written pages that formed the unpublished manuscript on which he worked unceasingly for months before his death, and which lay torn and scattered all over the floor of the locked and bolted chamber in which Von Junzt was found dead with the marks of taloned fingers on his throat? It will never be known, for the author’s closest friend, the Frenchman Alexis Ladeau, after having spent a whole night piecing the fragments together and reading what was written, burnt them to ashes and cut his own throat with a razor.

But the contents of the published matter are shuddersome enough, even if one accepts the general view that they but represent the ravings of a madman. There among many strange things I found mention of the Black Stone, that curious, sinister monolith that broods among the mountains of Hungary, and about which so many dark legends cluster. Van Junzt did not devote much space to it—the bulk of his grim work concerns cults and objects of dark worship which he maintained existed in his day, and it would seem that the Black Stone represents some order or being lost and forgotten centuries ago. But he spoke of it as one of the keys—a phrase used many times by him, in various relations, and constituting one of the obscurities of his work. And he hinted briefly at curious sights to be seen about the monolith on Midsummer’s Night. He mentioned Otto Dostmann’s theory that this monolith was a remnant of the Hunnish invasion and had been erected to commemorate a victory of Attila over the Goths. Von Junzt contradicted this assertion without giving any refutory facts, merely remarking that to attribute the origin of the Black Stone to the Huns was as logical as assuming that William the Conqueror reared Stonehenge.

This implication of enormous antiquity piqued my interest immensely and after some difficulty I succeeded in locating a rat-eaten and moldering copy of Dostmann’s Remnants of Lost Empires (Berlin, 1809, “Das Drachenhaus” Press). I was disappointed to find that Dostmann referred to the Black Stone even more briefly than had Von Junzt, dismissing it with a few lines as an artifact comparatively modern in contrast with the Greco-Roman ruins of Asia Minor which were his pet theme. He admitted his inability to make out the defaced characters on the monolith but pronounced them unmistakably Mongoloid. However, little as I learned from Dostmann, he did mention the name of the village adjacent to the Black Stone—Stregoicavar—an ominous name, meaning something like Witch-Town.

A close scrutiny of guidebooks and travel articles gave me no further information—Stregoicavar, not on any map that I could find, lay in a wild, little-frequented region, out of the path of casual tourists. But I did find subject for thought in Dornly’s Magyar Folklore. In his chapter on Dream Myths he mentions the Black Stone and tells of some curious superstitions regarding it—especially the belief that if anyone sleeps in the vicinity of the monolith, that person will be haunted by monstrous nightmares forever after; and he cited tales of the peasants regarding too-curious people who ventured to visit the Stone on Midsummer Night and who died raving mad because of something they saw there.

That was all I could gleam from Dornly, but my interest was even more intensely roused as I sensed a distinctly sinister aura about the Stone. The suggestion of dark antiquity, the recurrent hint of unnatural events on Midsummer Night, touched some slumbering instinct in my being, as one senses, rather than hears, the flowing of some dark subterraneous river in the night.

And I suddenly saw a connection between this Stone and a certain weird and fantastic poem written by the mad poet, Justin Geoffrey: The People of the Monolith. Inquiries led to the information that Geoffrey had indeed written that poem while traveling in Hungary, and I could not doubt that the Black Stone was the very monolith to which he referred in his strange verse. Reading his stanzas again, I felt once more the strange dim stirrings of subconscious promptings that I had noticed when first reading of the Stone.

I had been casting about for a place to spend a short vacation and I made up my mind. I went to Stregoicavar. A train of obsolete style carried me from Temesvar to within striking distance, at least, of my objective, and a three days’ ride in a jouncing coach brought me to the little village which lay in a fertile valley high up in the fir-clad mountains. The journey itself was uneventful, but during the first day we passed the old battlefield of Schomvaal where the brave Polish-Hungarian knight, Count Boris Vladinoff, made his gallant and futile stand against the victorious hosts of Suleiman the Magnificent, when the Grand Turk swept over eastern Europe in 1526.

The driver of the coach pointed out to me a great heap of crumbling stones on a hill nearby, under which, he said, the bones of the brave Count lay. I remembered a passage from Larson’s Turkish Wars. “After the skirmish” (in which the Count with his small army had beaten back the Turkish advance-guard) “the Count was standing beneath the half-ruined walls of the old castle on the hill, giving orders as to the disposition of his forces, when an aide brought to him a small lacquered case which had been taken from the body of the famous Turkish scribe and historian, Selim Bahadur, who had fallen in the fight. The Count took therefrom a roll of parchment and began to read, but he had not read far before he turned very pale and, without saying a word, replaced the parchment in the case and thrust the case into his cloak. At that very instant a hidden Turkish battery suddenly opened fire, and the balls striking the old castle, the Hungarians were horrified to see the walls crash down in ruin, completely covering the brave Count. Without a leader the gallant little army was cut to pieces, and in the war-swept years which followed, the bones of the noblemen were never recovered. Today the natives point out a huge and moldering pile of ruins near Schomvaal beneath which, they say, still rests all that the centuries have left of Count Boris Vladinoff.”

I found the village of Stregoicavar a dreamy, drowsy little village that apparently belied its sinister cognomen—a forgotten back-eddy that Progress had passed by. The quaint houses and the quainter dress and manners of the people were those of an earlier century. They were friendly, mildly curious but not inquisitive, though visitors from the outside world were extremely rare.

“Ten years ago another American came here and stayed a few days in the village,” said the owner of the tavern where I had put up, “a young fellow and queer-acting—mumbled to himself—a poet, I think.”

I knew he must mean Justin Geoffrey.

“Yes, he was a poet,” I answered, “and he wrote a poem about a bit of scenery near this very village.”

“Indeed?” Mine host’s interest was aroused. “Then, since all great poets are strange in their speech and actions, he must have achieved great fame, for his actions and conversations were the strangest of any man I ever I knew.”

“As is usual with artists,” I answered, “most of his recognition has come since his death.”

“He is dead, then?”

“He died screaming in a madhouse five years ago.”

“Too bad, too bad,” sighed mine host sympathetically. “Poor lad—he looked too long at the Black Stone.”

My heart gave a leap, but I masked my keen interest and said casually. “I have heard something of this Black Stone; somewhere near this village, is it not?”

“Nearer than Christian folk wish,” he responded. “Look!” He drew me to a latticed window and pointed up at the fir-clad slopes of the brooding blue mountains. “There beyond where you see the bare face of that jutting cliff stands that accursed Stone. Would that it were ground to powder and the powder flung into the Danube to be carried to the deepest ocean! Once men tried to destroy the thing, but each man who laid hammer or maul against it came to an evil end. So now the people shun it.”

“What is there so evil about it?” I asked curiously.

“It is a demon-haunted thing,” he answered uneasily and with the suggestion of a shudder. “In my childhood I knew a young man who came up from below and laughed at our traditions—in his foolhardiness he went to the Stone one Midsummer Night and at dawn stumbled into the village again, stricken dumb and mad. Something had shattered his brain and sealed his lips, for until the day of his death, which came soon after, he spoke only to utter terrible blasphemies or to slaver gibberish.

“My own nephew when very small was lost in the mountains and slept in the woods near the Stone, and now in his manhood he is tortured by foul dreams, so that at times he makes the night hideous with his screams and wakes with cold sweat upon him.

“But let us talk of something else, Herr; it is not good to dwell upon such things.”

I remarked on the evident age of the tavern and he answered with pride. “The foundations are more than four hundred years old; the original house was the only one in the village which was not burned to the ground when Suleiman’s devil swept through the mountains. Here, in the house that then stood on these same foundations, it is said, the scribe Selim Bahadur had his headquarters while ravaging the country hereabouts.”

I learned then that the present inhabitants of Stregoicavar are not descendants of the people who dwelt there before the Turkish raid of 1526. The victorious Moslems left no living human in the village or the vicinity thereabouts when they passed over. Men, women and children they wiped out in one red holocaust of murder, leaving a vast stretch of country silent and utterly deserted. The present people of Stregoicavar are descended from hardy settlers from the lower valleys who came into the ruined village after the Turk was thrust back.

Mine host did not speak of the extermination of the original inhabitants with any great resentment and I learned that his ancestors in the lower levels had looked on the mountaineers with even more hatred and aversion than they regarded the Turks. He was rather vague regarding the causes of this feud, but said that the original inhabitants of Stregoicavar had been in the habit of making stealthy raids on the lowlands and stealing girls and children. Moreover, he said that they were not exactly of the same blood as his own people; the sturdy, original Magyar-Slavic stock had mixed and intermarried with a degraded aboriginal race until the breeds had blended, producing an unsavory amalgamation. Who these aborigines were, he had not the slightest idea, but maintained that they were “pagans” and had dwelt in the mountains since time immemorial, before the coming of the conquering peoples.

I attached little importance to this tale; seeing in it merely a parallel to the amalgamation of Celtic tribes with Mediterranean aborigines in the Galloway hills, with the resultant mixed race which, as Picts, has such an extensive part in Scotch legendary. Time has a curious foreshortening effect on folklore, and just as tales of the Picts became intertwined with legends of an older Mongoloid race, so that eventually the Picts were ascribed the repulsive appearance of the squat primitives, whose individuality merged, in the telling, into Pictish tales, and was forgotten; so, I felt, the supposed inhuman attributes of the first villagers of Stregoicavar could be traced to older, outworn myths with invading Huns and Mongols.

The morning after my arrival I received directions from mine host, who gave them worriedly, and set out to find the Black Stone. A few hours’ tramp up the fir-covered slopes brought me to the face of the rugged, solid stone cliff which jutted boldly from the mountainside. A narrow trail wound up it, and mounting this, I looked out over the peaceful valley of Stregoicavar, which seemed to drowse, guarded on either hand by the great blue mountains. No huts or any sign of human tenancy showed between the cliff whereon I stood and the village. I saw numbers of scattering farms in the valley but all lay on the other side of Stregoicavar, which itself seemed to shrink from the brooding slopes which masked the Black Stone.

The summit of the cliffs proved to be a sort of thickly wooded plateau. I made my way through the dense growth for a short distance and came into a wide glade; and in the center of the glade reared a gaunt figure of black stone.

It was octagonal in shape, some sixteen feet in height and about a foot and a half thick. It had once evidently been highly polished, but now the surface was thickly dinted as if savage efforts had been made to demolish it; but the hammers had done little more than to flake off small bits of stone and mutilate the characters which once had evidently marched up in a spiraling line round and round the shaft to the top. Up to ten feet from the base these characters were almost completely blotted out, so that it was very difficult to trace their direction. Higher up they were plainer, and I managed to squirm part of the way up the shaft and scan them at close range. All were more or less defaced, but I was positive that they symbolized no language now remembered on the face of the earth. I am fairly familiar with all hieroglyphics known to researchers and philologists and I can say, with certainty that those characters were like nothing of which I have ever read or heard. The nearest approach to them that I ever saw were some crude scratches on a gigantic and strangely symmetrical rock in a lost valley of Yucatan. I remember that when I pointed out these marks to the archeologist who was my companion, he maintained that they either represented natural weathering or the idle scratching of some Indian. To my theory that the rock was really the base of a long-vanished column, he merely laughed, calling my attention to the dimensions of it, which suggested, if it were built with any natural rules of architectural symmetry, a column a thousand feet high. But I was not convinced.

I will not say that the characters on the Black Stone were similar to those on that colossal rock in Yucatan; but one suggested the other. As to the substance of the monolith, again I was baffled. The stone of which it was composed was a dully gleaming black, whose surface, where it was not dinted and roughened, created a curious illusion of semi-transparency.

I spent most of the morning there and came away baffled. No connection of the Stone with any other artifact in the world suggested itself to me. It was as if the monolith had been reared by alien hands, in an age distant and apart from human ken.

I returned to the village with my interest in no way abated. Now that I had seen the curious thing, my desire was still more keenly whetted to investigate the matter further and seek to learn by what strange hands and for what strange purpose the Black Stone had been reared in the long ago.

I sought out the tavern-keeper’s nephew and questioned him in regard to his dreams, but he was vague, though willing to oblige. He did not mind discussing them, but was unable to describe them with any clarity. Though he dreamed the same dreams repeatedly, and though they were hideously vivid at the time, they left no distinct impression on his waking mind. He remembered them only as chaotic nightmares through which huge whirling fires shot lurid tongues of flame and a black drum bellowed incessantly. One thing only he remembered clearly—in one dream he had seen the Black Stone, not on a mountain slope but set like a spire on a colossal black castle.

As for the rest of the villagers I found them not inclined to talk about the Stone, with the exception of the schoolmaster, a man of surprizing education, who spent much more of his time out in the world than any of the rest.

He was much interested in what I told him of Von Junzt’s remarks about the Stone, and warmly agreed with the German author in the alleged age of the monolith. He believed that a coven had once existed in the vicinity and that possibly all of the original villagers had been members of that fertility cult which once threatened to undermine European civilization and gave rise to the tales of witchcraft. He cited the very name of the village to prove his point; it had not been originally named Stregoicavar, he said; according to legends the builders had called it Xuthltan, which was the aboriginal name of the site on which the village had been built many centuries ago.

This fact roused again an indescribable feeling of uneasiness. The barbarous name did not suggest connection with any Scythic, Slavic or Mongolian race to which an aboriginal people of these mountains would, under natural circumstances, have belonged.

That the Magyars and Slavs of the lower valleys believed the original inhabitants of the village to be members of the witchcraft cult was evident, the schoolmaster said, by the name they gave it, which name continued to be used even after the older settlers had been massacred by the Turks, and the village rebuilt by a cleaner and more wholesome breed.

He did not believe that the members of the cult erected the monolith but he did believe that they used it as a center of their activities, and repeating vague legends which had been handed down since before the Turkish invasion, he advanced the theory that the degenerate villagers had used it as a sort of altar on which they offered human sacrifices, using as victims the girls and babies stolen from his own ancestors in the lower valleys.

He discounted the myths of weird events on Midsummer Night, as well as a curious legend of a strange deity which the witch-people of Xuthltan were said to have invoked with chants and wild rituals of flagellation and slaughter.

He had never visited the Stone on Midsummer Night, he said, but he would not fear to do so; whatever had existed or taken place there in the past, had been long engulfed in the mists of time and oblivion. The Black Stone had lost its meaning save as a link to a dead and dusty past.

It was while returning from a visit with this schoolmaster one night about a week after my arrival at Stregoicavar that a sudden recollection struck me—it was Midsummer Night! The very time that the legends linked with grisly implications to the Black Stone. I turned away from the tavern and strode swiftly through the village. Stregoicavar lay silent; the villagers retired early. I saw no one as I passed rapidly out of the village and up into the firs which masked the mountain’s slopes with whispering darkness. A broad silver moon hung above the valley, flooding the crags and slopes in a weird light and etching the shadows blackly. No wind blew through the firs, but a mysterious, intangible rustling and whispering was abroad. Surely on such nights in past centuries, my whimsical imagination told me, naked witches astride magic broomsticks had flown across the valley, pursued by jeering demoniac familiars.

I came to the cliffs and was somewhat disquieted to note that the illusive moonlight lent them a subtle appearance I had not noticed before—in the weird light they appeared less like natural cliffs and more like the ruins of cyclopean and Titan-reared battlements jutting from the mountain-slope.

Shaking off this hallucination with difficulty I came upon the plateau and hesitated a moment before I plunged into the brooding darkness of the woods. A sort of breathless tenseness hung over the shadows, like an unseen monster holding its breath lest it scare away its prey.

I shook off the sensation—a natural one, considering the eeriness of the place and its evil reputation—and made my way through the wood, experiencing a most unpleasant sensation that I was being followed, and halting once, sure that something clammy and unstable had brushed against my face in the darkness.

I came out into the glade and saw the tall monolith rearing its gaunt height above the sward. At the edge of the woods on the side toward the cliffs was a stone which formed a sort of natural seat. I sat down, reflecting that it was probably while there that the mad poet, Justin Geoffrey, had written his fantastic People of the Monolith. Mine host thought that it was the Stone which had caused Geoffrey’s insanity, but the seeds of madness had been sown in the poet’s brain long before he ever came to Stregoicavar.

A glance at my watch showed that the hour of midnight was close at hand. I leaned back, waiting whatever ghostly demonstration might appear. A thin night wind started up among the branches of the firs, with an uncanny suggestion of faint, unseen pipes whispering an eerie and evil tune. The monotony of the sound and my steady gazing at the monolith produced a sort of self-hypnosis upon me; I grew drowsy. I fought this feeling, but sleep stole on me in spite of myself; the monolith seemed to sway and dance, strangely distorted to my gaze, and then I slept.

I opened my eyes and sought to rise, but lay still, as if an icy hand gripped me helpless. Cold terror stole over me. The glade was no longer deserted. It was thronged by a silent crowd of strange people, and my distended eyes took in strange barbaric details of costume which my reason told me were archaic and forgotten even in this backward land. Surely, I thought, these are villagers who have come here to hold some fantastic conclave—but another glance told me that these people were not the folk of Stregoicavar. They were a shorter, more squat race, whose brows were lower, whose faces were broader and duller. Some had Slavic and Magyar features, but those features were degraded as from a mixture of some baser, alien strain I could not classify. Many wore the hides of wild beasts, and their whole appearance, both men and women, was one of sensual brutishness. They terrified and repelled me, but they gave me no heed. They formed in a vast half-circle in front of the monolith and began a sort of chant, flinging their arms in unison and weaving their bodies rhythmically from the waist upward. All eyes were fixed on the top of the Stone which they seemed to be invoking. But the strangest of all was the dimness of their voices; not fifty yards from me hundreds of men and women were unmistakably lifting their voices in a wild chant, yet those voices came to me as a faint indistinguishable murmur as if from across vast leagues of Space—or time.

Before the monolith stood a sort of brazier from which a vile, nauseous yellow smoke billowed upward, curling curiously in a swaying spiral around the black shaft, like a vast unstable snake.

On one side of this brazier lay two figures—a young girl, stark naked and bound hand and foot, and an infant, apparently only a few months old. On the other side of the brazier squatted a hideous old hag with a queer sort of black drum on her lap; this drum she beat with slow light blows of her open palms, but I could not hear the sound.

The rhythm of the swaying bodies grew faster and into the space between the people and the monolith sprang a naked young woman, her eyes blazing, her long black hair flying loose. Spinning dizzily on her toes, she whirled across the open space and fell prostrate before the Stone, where she lay motionless. The next instant a fantastic figure followed her—a man from whose waist hung a goatskin, and whose features were entirely hidden by a sort of mask made from a huge wolf’s head, so that he looked like a monstrous, nightmare being, horribly compounded of elements both human and bestial. In his hand he held a bunch of long fir switches bound together at the larger ends, and the moonlight glinted on a chain of heavy gold looped about his neck. A smaller chain depending from it suggested a pendant of some sort, but this was missing.

The people tossed their arms violently and seemed to redouble their shouts as this grotesque creature loped across the open space with many a fantastic leap and caper. Coming to the woman who lay before the monolith, he began to lash her with the switches he bore, and she leaped up and spun into the wild mazes of the most incredible dance I have ever seen. And her tormentor danced with her, keeping the wild rhythm, matching her every whirl and bound, while incessantly raining cruel blows on her naked body. And at every blow he shouted a single word, over and over, and all the people shouted it back. I could see the working of their lips, and now the faint far-off murmur of their voices merged and blended into one distant shout, repeated over and over with slobbering ecstasy. But what the one word was, I could not make out.

In dizzy whirls spun the wild dancers, while the lookers-on, standing still in their tracks, followed the rhythm of their dance with swaying bodies and weaving arms. Madness grew in the eyes of the capering votaress and was reflected in the eyes of the watchers. Wilder and more extravagant grew the whirling frenzy of that mad dance—it became a bestial and obscene thing, while the old hag howled and battered the drum like a crazy woman, and the switches cracked out a devil’s tune.

Blood trickled down the dancer’s limbs but she seemed not to feel the lashing save as a stimulus for further enormities of outrageous motion; bounding into the midst of the yellow smoke which now spread out tenuous tentacles to embrace both flying figures, she seemed to merge with that foul fog and veil herself with it. Then emerging into plain view, closely followed by the beast-thing that flogged her, she shot into an indescribable, explosive burst of dynamic mad motion, and on the very crest of that mad wave, she dropped suddenly to the sward, quivering and panting as if completely overcome by her frenzied exertions. The lashing continued with unabated violence and intensity and she began to wriggle toward the monolith on her belly. The priest—or such I will call him—followed, lashing her unprotected body with all the power of his arm as she writhed along, leaving a heavy track of blood on the trampled earth. She reached the monolith, and gasping and panting, flung both arms about it and covered the cold stone with fierce hot kisses, as in frenzied and unholy adoration.

The fantastic priest bounded high in the air, flinging away the red-dabbled switches, and the worshippers, howling and foaming at the mouths, turned on each other with tooth and nail, rending one another’s garments and flesh in a blind passion of bestiality. The priest swept up the infant with a long arm, and shouting again that Name, whirled the wailing babe high in the air and dashed its brains out against the monolith, leaving a ghastly stain on the black surface. Cold with horror I saw him rip the tiny body open with his bare brutish fingers and fling handfuls of blood on the shaft, then toss the red and torn shape into the brazier, extinguishing flame and smoke in a crimson rain, while the maddened brutes behind him howled over and over the Name. Then suddenly they all fell prostrate, writhing like snakes, while the priest flung wide his gory hands as in triumph. I opened my mouth to scream my horror and loathing, but only a dry rattle sounded; a huge monstrous toad-like thing squatted on the top of the monolith!

I saw its bloated, repulsive and unstable outline against the moonlight and set in what would have been the face of a natural creature, its huge, blinking eyes which reflected all the lust, abysmal greed, obscene cruelty and monstrous evil that has stalked the sons of men since their ancestors moved blind and hairless in the treetops. In those grisly eyes were mirrored all the unholy things and vile secrets that sleep in the cities under the sea, and that skulk from the light of day in the blackness of primordial caverns. And so that ghastly thing that the unhallowed ritual of cruelty and sadism and blood had evoked from the silence of the hills, leered and blinked down on its bestial worshippers, who groveled in abhorrent abasement before it.

Now the beast-masked priest lifted the bound and weakly writhing girl in his brutish hands and held her up toward that horror on the monolith. And as that monstrosity sucked in its breath, lustfully and slobberingly, something snapped in my brain and I fell into a merciful faint.

I opened my eyes on a still white dawn. All the events of the night rushed back on me and I sprang up, then stared about me in amazement. The monolith brooded gaunt and silent above the sward which waved, green and untrampled, in the morning breeze. A few quick strides took me across the glade; here had the dancers leaped and bounded until the ground should have been trampled bare, and here had the votaress wriggled her painful way to the Stone, streaming blood on the earth. But no drop of crimson showed on the uncrushed sward. I looked, shudderingly, at the side of the monolith against which the bestial priest had brained the stolen baby—but no dark stain nor grisly clot showed there.

A dream! It had been a wild nightmare—or else—I shrugged my shoulders. What vivid clarity for a dream!

I returned quietly to the village and entered the inn without being seen. And there I sat meditating over the strange events of the night. More and more was I prone to discard the dream-theory. That what I had seen was illusion and without material substance, was evident. But I believed that I had looked on the mirrored shadow of a deed perpetrated in ghastly actuality in bygone days. But how was I to know? What proof to show that my vision had been a gathering of foul specters rather than a nightmare originating in my brain?

As if for answer a name flashed into my mind—Selim Bahadur! According to legend this man, who had been a soldier as well as a scribe, had commanded that part of Suleiman’s army which had devastated Stregoicavar; it seemed logical enough; and if so, he had gone straight from the blotted-out countryside to the bloody field of Schomvaal, and his doom. I sprang up with a sudden shout—that manuscript which was taken from the Turk’s body, and which Count Boris shuddered over—might it not contain some narration of what the conquering Turks found in Stregoicavar? What else could have shaken the iron nerves of the Polish adventurer? And since the bones of the Count had never been recovered, what more certain than that the lacquered case, with its mysterious contents, still lay hidden beneath the ruins that covered Boris Vladinoff? I began packing my bag with fierce haste.

Three days later found me ensconced in a little village a few miles from the old battlefield, and when the moon rose I was working with savage intensity on the great pile of crumbling stone that crowned the hill. It was back-breaking toil—looking back now I can not see how I accomplished it, though I labored without a pause from moonrise to dawn. Just as the sun was coming up I tore aside the last tangle of stones and looked on all that was mortal of Count Boris Vladinoff—only a few pitiful fragments of crumbling bone—and among them, crushed out of all original shape, lay a case whose lacquered surface had kept it from complete decay through the centuries.

I seized it with frenzied eagerness, and piling back some of the stones on the bones I hurried away; for I did not care to be discovered by the suspicious peasants in an act of apparent desecration.

Back in my tavern chamber I opened the case and found the parchment comparatively intact; and there was something else in the case—a small squat object wrapped in silk. I was wild to plumb the secrets of those yellowed pages, but weariness forbade me. Since leaving Stregoicavar I had hardly slept at all, and the terrific exertions of the previous night combined to overcome me. In spite of myself I was forced to stretch myself on my bed, nor did I awake until sundown.

I snatched a hasty supper, and then in the light of a flickering candle, I set myself to read the neat Turkish characters that covered the parchment. It was difficult work, for I am not deeply versed in the language and the archaic style of the narrative baffled me. But as I toiled through it a word or a phrase here and there leaped at me and a dimly growing horror shook me in its grip. I bent my energies fiercely to the task, and as the tale grew clearer and took more tangible form my blood chilled in my veins, my hair stood up and my tongue clove to my mouth. All external things partook of the grisly madness of that infernal manuscript until the night sounds of insects and creatures in the woods took the form of ghastly murmurings and stealthy treadings of ghoulish horrors and the sighing of the night wind changed to tittering obscene gloating of evil over the souls of men.

At last when gray dawn was stealing through the latticed window, I laid down the manuscript and took up and unwrapped the thing in the bit of silk. Staring at it with haggard eyes I knew the truth of the matter was clinched, even had it been possible to doubt the veracity of that terrible manuscript.

And I replaced both obscene things in the case, nor did I rest nor sleep nor eat until that case containing them had been weighted with stones and flung into the deepest current of the Danube which, God grant, carried them back into the Hell from which they came.

It was no dream I dreamed on Midsummer Midnight in the hills above Stregoicavar. Well for Justin Geoffrey that he tarried there only in the sunlight and went his way, for had he gazed upon that ghastly conclave, his mad brain would have snapped before it did. How my own reason held, I do not know.

No—it was no dream—I gazed upon a foul rout of votaries long dead, come up from Hell to worship as of old; ghosts that bowed before a ghost. For Hell has long claimed their hideous god. Long, long he dwelt among the hills, a brain-shattering vestige of an outworn age, but no longer his obscene talons clutch for the souls of living men, and his kingdom is a dead kingdom, peopled only by the ghosts of those who served him in his lifetime and theirs.

By what foul alchemy or godless sorcery the Gates of Hell are opened on that one eerie night I do not know, but mine own eyes have seen. And I know I looked on no living thing that night, for the manuscript written in the careful hand of Selim Bahadur narrated at length what he and his raiders found in the valley of Stregoicavar; and I read, set down in detail, the blasphemous obscenities that torture wrung from the lips of screaming worshippers; and I read, too, of the lost, grim black cavern high in the hills where the horrified Turks hemmed a monstrous, bloated, wallowing toad-like being and slew it with flame and ancient steel blessed in old times by Muhammad, and with incantations that were old when Arabia was young. And even staunch old Selim’s hand shook as he recorded the cataclysmic, earth-shaking death-howls of the monstrosity, which died not alone; for half-score of his slayers perished with him, in ways that Selim would not or could not describe.

And that squat idol carved of gold and wrapped in silk was an image of himself, and Selim tore it from the golden chain that looped the neck of the slain high priest of the mask.

Well that the Turks swept out that foul valley with torch and cleanly steel! Such sights as those brooding mountains have looked on belong to the darkness and abysses of lost eons. No—it is not fear of the toad-thing that makes me shudder in the night. He is made fast in Hell with his nauseous horde, freed only for an hour on the most weird night of the year, as I have seen. And of his worshippers, none remains.

But it is the realization that such things once crouched beast-like above the souls of men which brings cold sweat to my brow; and I fear to peer again into the leaves of Von Junzt’s abomination. For now I understand his repeated phrase of keys!—aye! Keys to Outer Doors—links with an abhorrent past and—who knows?—of abhorrent spheres of the present. And I understand why the cliffs look like battlements in the moonlight and why the tavern-keeper’s nightmare-haunted nephew saw in his dream, the Black Stone like a spire on a cyclopean black castle. If men ever excavate among those mountains they may find incredible things below those masking slopes. For the cave wherein the Turks trapped the—thing—was not truly a cavern, and I shudder to contemplate the gigantic gulf of eons which must stretch between this age and the time when the earth shook herself and reared up, like a wave, those blue mountains that, rising, enveloped unthinkable things. May no man ever seek to uproot that ghastly spire men call the Black Stone!

A Key! Aye, it is a Key, symbol of a forgotten horror. That horror has faded into the limbo from which it crawled, loathsomely, in the black dawn of the earth. But what of the other fiendish possibilities hinted at by Von Junzt—what of the monstrous hand which strangled out his life? Since reading what Selim Bahadur wrote, I can no longer doubt anything in the Black Book. Man was not always master of the earth—and is he now?

And the thought recurs to me—if such a monstrous entity as the Master of the Monolith somehow survived its own unspeakably distant epoch so long—what nameless shapes may even now lurk in the dark places of the world?

Legújabbak

Clark Ashton Smith:
Hasisevő, avagy a Gonosz Apokalipszise, A

Olvasás

Robert E. Howard:
Harp of Alfred, The

Olvasás

Robert E. Howard:
Red Thunder

Olvasás

Legolvasottabb

Howard Phillips Lovecraft:
Cthulhu hívása

Ez az egyetlen történet Lovecraft részéről, amelyben jelentős szerepet kap a szörnyisten, Cthulhu. 1926 későnyarán, kora őszén íródhatott. A dokumentarista stílusban megírt történet nyomozója, Thurston, a szemita nyelvek egyetemi kutatója darabkáról darabkára rakja össze a rejtélyes kirakóst. A fiatal kutató egyre több tárgyi és írásos bizonyítékát leli a hírhedt Cthulhu-kultusz létezésének. A kultisták a Necronomicon szövege alapján a nagy szörnyisten eljövetelét várják. A történetek a megtestesült iszonyatról beszélnek, ami átrepült az űrön és letelepedett a Földön sok millió évvel ezelőtt. Most hosszú álmát alussza tengerborította városában: Ph’ngluimglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn, vagyis R'lyeh házában a tetszhalott Cthulhu álmodik. A Csendes-óceán déli részén néhány bátor tengerész megtalálta a várost és felébresztette a Nagy Öreget. Ennek hatására őrülethullám robogott végig a Földön, több ember lelte halálát ezekben az időkben. A találkozást csak egy tengerész élte túl, de ő is gyanús körülmények között halt meg. A fiatal kutató érzi, hogy ő is erre a sorsra juthat... A novellát nagy részben Lord Tennyson Kraken című költeménye inspirálta: Cthulhu is egy csápos, polipszerű szörny, egy alvó isten (ez a gondolat nagyban Lord Dunsany műveinek Lovecraftra gyakorolt hatásának köszönhető). S. T. Joshi felveti, hogy számottevő hatást váltott ki Lovecraftra Maupassant Horlája és Arthur Machen A fekete pecsét története című története is. Maga Lovecraft e történetet roppant középszerűnek, klisék halmazának titulálta. A Weird Tales szerkesztője, Farnsworth Wright először elutasította a közlését, és csak azután egyezett bele, hogy Lovecraft barátja, Donald Wandrei bebeszélte neki, hogy más magazinnál is érdeklődnek a sztori iránt.

Olvasás

Howard Phillips Lovecraft:
Őrület hegyei, Az; Hallucináció hegységei, A

Egy déli sarki kutatócsoport, köztük a narrátor, William Dyer a Miskatonic Egyetemről az Antarktiszra indul 1930/31 telén. A fagyott környezetben 14, a hideg által konzerválódott idegen lényre bukkannak. Miután a kutatók több csoportra oszlanak, és az egyikről nem érkezik hír, a megmaradt tagok felkeresik az eltűntek táborát, ahol szétmarcangolt emberi és állati maradványokat találnak - néhány idegen létformának pedig mindössze hűlt helyét... Legnagyobb döbbenetükre azonban a kutatás során feltárul előttük egy évmilliókkal régebben épített, hatalmas kőváros, amely a Nagy Öregek egykori lakóhelye lehetett. A kisregényt szokás Poe Arthur Gordon Pym című kisregényének folytatásaként tekinteni, az enigmatikus és meg nem magyarázott jelentésű kiáltás, a "Tekeli-li!" miatt. Eredetileg a Weird Talesbe szánta Lovecraft, de a szerkesztő túl hosszúnak találta, ezért öt éven át hevert a kisregény felhasználatlanul a fiókban. Az Astounding végül jelentősen megváltoztatva közölte a művet, több bekezdést (nagyjából ezer szót) kihagyott, a teljes, javított verzió először 1985-ben látott napvilágot.

Olvasás

Abraham Merritt:
Moon Pool, The

Amikor dr. David Throckmartin elmeséli egy csendes-óceáni civilizáció ősi romjain átélt hátborzongató élményeit, dr. Walter Goodwin, a regény narrátora azzal a meggyőződéssel hallgatja a hihetetlen történetet, hogy a nagy tudós valószínűleg megzavarodott. Azt állítja ugyanis, hogy feleségét és kutatócsoportjának több tagját magával vitte egy "fényjelenség", amely az úgynevezett Holdtóból emelkedik ki teliholdas éjszakákon. Amikor azonban Goodwin eleget tesz Throckmartin kérésének, és társaival a titokzatos szigetre utazik, fantasztikus, megdöbbentő kalandok sorozata veszi kezdetét.

Olvasás

Kommentelés

Minden mező kitöltése kötelező!

Hozzászólások

Nem érkezett még hozzászólás.

szövegkereső

keresés a korpuszban

Az alábbi keresővel az adatbázisban fellelhető irodalmi művek szövegeiben kutathat a megadott kifejezés(ek) után.

...

Keresési beállítások:

bármelyik kifejezésre
mindegyik kifejezésre
pontos kifejezésre